Los Gemidos de los Britanos ( en latín : gemitus Britannorum ) [ 1 ] es la última petición hecha entre 446 y 454 [ 2 ] por los britanos al ejército romano para obtener ayuda contra los asaltantes pictos y escoceses . La petición se menciona por primera vez en De Excidio et Conquestu Britanniae de Gildas , del siglo VI ; [ 3 ] el relato de Gildas fue repetido más tarde en el capítulo 13 de la Historia ecclesiastica gentis Anglorum de Beda . [ 4 ] Según Gildas, el mensaje iba dirigido a "Agitius", que generalmente se identifica con el general Flavius Aetius . [ 4 ] El Imperio Romano de Occidente, en decadencia , tenía pocos recursos militares disponibles , y el registro es ambiguo sobre cuál fue la respuesta a la petición, si es que la hubo. Según Gildas y diversas fuentes medievales posteriores, como Procopio , el fracaso de los ejércitos romanos para asegurar Britania llevó a los britanos a invitar a mercenarios anglosajones a la isla, lo que precipitó el asentamiento anglosajón en Britania .
Mensaje
El mensaje fue registrado por Gildas en su De Excidio et Conquestu Britanniae , [ 3 ] escrito en el segundo cuarto del siglo VI y repetido mucho más tarde por Beda . Según estas fuentes, fue una súplica desesperada a "Agitius" para pedir ayuda. Agitius se identifica generalmente con Aecio , magister militum del Imperio Romano de Occidente que pasó la mayor parte de la década de 440 luchando contra insurgentes en la Galia e Hispania . [ 4 ] Los britanos romanos habían sido asediados por incursiones de los pictos y escoceses del norte de Britania, quienes pudieron saquear mucho más al sur después de que los ejércitos romanos se retiraran de la isla en 407.
Gildas se refiere a Agitius como "Tres veces Cónsul". Si Gildas se refería a Flavio Aecio y citaba la carta, implicaría que la carta fue enviada durante el período de su tercer consulado en 446. Sin embargo, si usaba "Tres veces Cónsul" para identificar a un líder famoso, la carta podría haber sido enviada durante cualquiera de sus tres consulados: 432, 437 o 446. [ 5 ] Leslie Alcock planteó la posibilidad tentativa de que el "Agitius" al que se dirige el gemitus sea en realidad Aegidius , aunque nunca fue cónsul. [ 6 ] Esta identificación fue apoyada por Stephen Johnson, pero rechazada por JNL Myres . [ 7 ] Miller dejó la posibilidad abierta. [ 8 ] El usurpador Constantino III había sacado las últimas tropas romanas de Britania en 407 y la administración civil había sido expulsada por los nativos poco después, dejando a los habitantes a su suerte durante tiempos cada vez más tensos. Partes de la súplica fueron registradas: [ 9 ]
Agitio ter consuli, gemitus britannorum. [...] Repellunt barbari ad mare, repellit mare ad barbaros; inter haec duo genera funerum aut iugulamur aut mergimur.
A Agicio [o Aecio], tres veces cónsul: los gemidos de los britanos. [...] Los bárbaros nos empujan al mar, el mar nos empuja a los bárbaros; entre estas dos formas de muerte, o morimos muertos o nos ahogamos.
Sin embargo, los romanos no pudieron ayudarlos, por lo que los britanos quedaron abandonados a su suerte.
Problemas de interpretación
Una segunda visita alrededor del 446-7 por Germán , un antiguo general romano que se había convertido en obispo de Auxerre , registrada en su Vita por Constancio de Lyon , [ 10 ] podría haber reflejado la respuesta de Aecio al mensaje.
La referencia al tercer consulado de Aecio (446) resulta útil para datar el creciente conflicto en Britania durante este período. Sin embargo, la mención de Gildas sobre la apelación es una parte menor de una polémica religiosa mucho más extensa , lo que implica que la imagen descrita podría ser más hiperbólica que realista, especialmente dado que sus fuentes probablemente provenían de la tradición oral. La imagen tradicional de la sociedad romano-británica en la Britania posromana como asediada y caótica también está siendo cada vez más cuestionada por la evidencia arqueológica , que indica una serie definitiva de migraciones a Inglaterra por parte de los sajones. [ 11 ]
El punto de vista de Gildas está influenciado por su educación clasicista más que monástica, basada de alguna manera en la educación romana de un retórico , fuente de su latín elaborado y complejo. [ 12 ]
La narración de Gildas describe a los britanos como demasiado impíos y aquejados por luchas internas para repeler a los sajones. Lograron algunos éxitos contra los invasores cuando depositaron su fe en manos de Dios, pero por lo general sufrían grandes penurias. Gildas menciona a un «tirano orgulloso», a quien Beda identifica como Vortigern , como la persona que originalmente invitó a mercenarios germánicos a defender las fronteras.
No se registró respuesta a las súplicas de los británicos. En los siglos V y VI se produjo un creciente asentamiento anglosajón en Gran Bretaña, así como un auge de la cultura anglosajona, incluyendo el idioma.
Véase también
Notas
- ↑ En su totalidad Agitio ter consuli gemitus Britannorum
- ↑ En Michael Lapidge y David Dumville , eds. Gildas: Nuevos enfoques (Estudios de historia celta 5 ) 1984, página 20.
- 1 2 Winterbottom, Michael ; Gildas, Gildas (2002). La ruina de Gran Bretaña y otras obras . Phillimore. págs. 23–24 . ISBN 9781860772023.
- 1 2 3 Beda (1994). Historia eclesiástica del pueblo inglés ; Crónica mayor ; Carta de Beda a Egberto . Judith McClure, Roger Collins. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-282912-2OCLC 29843795
- ↑ «Flavio Aecio» . Enciclopedia Británica . 7 de febrero de 2024.
- ↑ Alcock, Arthur's Britain , 1971:107: "Agitius se identifica de forma más razonable con Aegidius... pero Aegidius nunca fue cónsul". Alcock 1971 fue reseñado críticamente por KH Jackson en Antiquity 47 (1973), mencionado por Thomas D. O'Sullivan, The De Excidio of Gildas :169 y notas.
- ↑ JNL Myres, Los asentamientos ingleses , 1989:8
- ↑ Miller, "El uso que hace Beda de Gildas", English Historical Review 90 (1975:247)
- ↑ "Las obras de Gildas, apodado 'Sapiens' o el Sabio", en: John Allen Giles, ed., ''Seis crónicas inglesas antiguas, de las cuales dos se traducen ahora por primera vez de los originales latinos monásticos'' (Londres: Henry G. Bohn, 1848), pt. 1, ¶20. Esta es una revisión de Thomas Habington, trad., ''La epístola de Gildas, el autor británico más antiguo: que floreció en el año de nuestro Señor, 546. Y que por su gran erudición, santidad y sabiduría, adquirió el nombre de Sapiens. Traducida fielmente del latín original'', 8 vols. (Londres: T. Cotes para William Cooke, 1638).
- ↑ Russo, Daniel G. (1998). Orígenes y desarrollo de las ciudades en la Inglaterra temprana, c. 400-950 d . C. Westport, Conn.: Greenwood Press. p. 50. ISBN 0-313-30079-8OCLC 35593429
- ↑ "La migración, no la conquista, impulsó la toma del poder por los anglosajones en Inglaterra" .
- ↑ Michael Lapidge, "La educación de Gildas y la cultura latina de la Britania posromana", en Lapidge y Dumville 1984, página 27.
Referencias
- De Excidio Britannae , traducido por John Allen Giles
- Beda
- Mummy, Kevin, "Los gemidos de los británicos: Hacia el período de las civitates británicas ca. 406-455 d. C." , Ex Post Facto: Revista de los estudiantes de historia de la Universidad Estatal de San Francisco , 2002
- Rosenbaum, Sabin, "The Gemitus Britannorum, una restauración y traducción al inglés de De Excidio , capítulos 19-25"
- 1615 libros
- Textos en prosa en latín
- Siglo V en Inglaterra
- 446
- Conflicto en la Inglaterra anglosajona
- 440s
- Textos del siglo V
- Década de 440 en el Imperio Romano
- Britania posromana
- Flavio Aecio