Un título neutro en cuanto al género es aquel que no indica la identidad de género , sea cual sea, de la persona a la que se dirige formalmente. Los títulos honoríficos se utilizan en situaciones en las que no es apropiado referirse a alguien únicamente por su nombre o apellido, como al escribir una carta o al presentar a la persona a otros.
Aunque varían según las culturas, el uso de dichos títulos incluye:
- Personas que no desean indicar su género (binario o de otro tipo).
- Personas cuyo género se desconoce.
- Personas cuyo sexo biológico no se ajusta al binarismo de género ( intersexuales ).
- Personas cuya identidad de género no se ajusta al binarismo de género [ 1 ]
Idiomas
Panorama global
Algunos idiomas tienen un uso casi completo o vigoroso de títulos neutros en cuanto al género en sus formas más comunes, que en algunos idiomas pueden ser más de una de sus formas. [ 2 ]
Lenguas europeas
Los títulos honoríficos tradicionales de Miss , Mrs , Ms y Mr en inglés indican el género binario del individuo. [ 3 ]
Frauenknecht et al. de la Universidad Católica de Eichstätt-Ingolstadt publicaron en 2021 un estudio en la revista EuroLinguistiX que evaluó 10 lenguas humanas actuales para solo 10 títulos de trabajo en relación con los "Títulos de trabajo inclusivos en cuanto al género", ya que en la mayoría de las lenguas los títulos de trabajo pueden usarse directamente como títulos para individuos o grupos utilizando diversos métodos gramaticales. Se compararon el sueco, el finlandés, el ruso, el esloveno, el italiano, el español, el inglés británico, el francés, el alemán y el húngaro en el orden en que se presentaron en la tabla. Este equipo descubrió, utilizando varios sistemas de análisis de rangos, que el trío formado por el sueco, el finlandés y el húngaro tenía títulos neutros en cuanto al género para los 10 puestos de trabajo; el inglés británico se acercó, seguido del ruso. Ninguna de las lenguas europeas de esta muestra obtuvo puntuaciones intermedias. El alemán, las lenguas romances (italiano, español, francés) y el esloveno obtuvieron puntuaciones muy bajas. [ 4 ]
Japón
San (さん) , a veces pronunciado han (はん) en el dialecto de Kansai , es el título honorífico más común y una expresión de respeto que se usa típicamente entre iguales de cualquier edad. Aunque los equivalentes más cercanos en inglés son los honoríficos "Sr.", "Sra.", "Sra." o "Sra.", -san se añade casi universalmente al nombre de una persona; -san puede usarse en contextos formales e informales, independientemente del género de la persona. [ 5 ]
Tailandia
Khun ( คุณ ) es un título de cortesía , pronunciado con un tono medio , en el idioma tailandés que se usa informalmente para dirigirse cortésmente a alguien independientemente de su género. [ 6 ]
idioma en Inglés
Historia
Orígenes
«Mx» se utilizó por primera vez en la imprenta en 1977, y se desconoce si existía un uso oral anterior. [ 1 ] Existe cierta confusión en torno a cuándo Mx se convirtió en una forma común de dirigirse a las personas; sin embargo, ha habido numerosos casos de Mx en la imprenta desde 1977 hasta principios de la década de 2000, cuando su uso se popularizó. [ 7 ] Los diccionarios de inglés Oxford y Merriam-Webster añadieron Mx en 2015 y 2016, respectivamente. [ 1 ] [ 8 ]
Títulos en uso o propuestos para uso común
Ind significa individuo. [ 9 ]
La M es la primera letra de la mayoría de los títulos con género, tanto masculinos como femeninos. El título "M" simplemente elimina las letras siguientes que designarían el género. [ 9 ]
Misc significa misceláneo. [ 10 ]
Mre es la abreviatura de la palabra "misterio". [ 9 ]
Msr es una combinación de "Señorita", un título femenino, y "Señor", que suele ser masculino. [ 9 ]
Mx es un título comúnmente utilizado por personas no binarias y por quienes no se identifican con el binarismo de género, y apareció por primera vez en la década de 1970. [ 11 ] [ 12 ] La "x" se utiliza como comodín y no implica un género "mixto". La pronunciación de "Mx" aún no está estandarizada; frecuentemente se pronuncia "mix", pero a veces con una vocal neutra como "məx", o incluso como "em-ex".
Mt puede referirse tanto a Mistrum como a Mont. Mistrum es el resultado de eliminar la terminación "er" de "mister" y "ress" de "mistress". La forma neutra latina de "tor" y "trix" es "trum". Mont es una opción relacionada con la naturaleza. Puede ser una referencia a la raíz de la palabra que da origen a "Mr/Ms", que es Magis. Magis significa grande o alto.
Mg significa Magis. Relacionado con Magister, una palabra de origen para Sr./Sra.
Pr es la abreviatura de la palabra "persona", pronunciada "per". [ 9 ]
Títulos profesionales y militares
En muchos casos, las personas no conformes con el género han utilizado títulos profesionales como Capitán, Doctor o Entrenador para evitar los títulos con connotaciones de género. [ 13 ] Esta práctica se observa en los medios de comunicación, frecuentemente en el caso de mujeres que intentan evitar la discriminación asociada a la feminidad en entornos profesionales. [ 14 ]
Dr. , que se refiere a quien ha obtenido un doctorado (PhD , MD) u otro título de nivel doctoral. Algunas personas no binarias que han alcanzado dicha formación prefieren usar este título, ya que no indica inherentemente ningún género. [ 13 ]
Personas transgénero en Estados Unidos
Activistas, simpatizantes y grupos como Trans Educators Network, The Trevor Project y GLAAD están trabajando para crear conciencia y aceptación de títulos honoríficos alternativos, incluido Mx . [ 15 ] [ 16 ]
Véase también
- tratamientos honoríficos en inglés
- Marcación de género en los títulos de trabajo
- Honorífico
- San (título honorífico japonés)
- Ssi (honorífico coreano)
- Título
Referencias
- ^ a b c "Un título honorífico de género neutro" . www.merriam-webster.com . Consultado el 1 de abril de 2021 .
- ^ Berger, Miriam (15 de diciembre de 2019). "Una guía sobre cómo se está desarrollando el lenguaje de género neutro en todo el mundo" . The Washington Post . Recuperado el 9 de agosto de 2023 .
- ^ Chui, K (1 de noviembre de 2021). "¿Sra., Sr. o Mx?" . Boletín del Real Colegio de Cirujanos de Inglaterra . 103 (8): 389– 391. doi : 10.1308/rcsbull.2021.141 .
- ^ Frauenknecht, Lisa Marie. "Títulos laborales inclusivos de género y brecha de género en diez países europeos" (PDF) . Universidad Católica de Eichstätt . 12 Revista de EuroLinguistiX . Consultado el 12 de abril de 2023 .
- ^ "-さん | definición en el Diccionario Japonés-Inglés - Diccionario Cambridge" . dictionary.cambridge.org . Consultado el 7 de noviembre de 2020 .
- ^ "Palabras tailandesas para 'tú'"" . Archivado del original el 17 de abril de 2016 . Consultado el 22 de abril de 2010 .
- ^ ellos mismos, Nat (28-08-2014). "¿Cuándo se creó el título inclusivo de género Mx?" . Androginia práctica . Recuperado el 01-04-2021 .
- ^ "Se agregó el título de género neutro Mx al Oxford English Dictionary" . www.out.com . 27 de agosto de 2015. Consultado el 1 de abril de 2021 .
- ^ a b c d e "Títulos de género neutro y por qué importan | Equality Institute - Empodere a su equipo para liderar con inclusión" . Equality Institute . Recuperado el 26 de enero de 2021 .
- ^ Orley, Elizabeth (3 de septiembre de 2021). "Títulos honoríficos y alternativas de género neutro" . littlemindbooks.com . Little Mind Books . Consultado el 26 de noviembre de 2022 .
- ^ "Ahora elija Sr., Sra., Srta., Sra. ... o Mx para indicar que no tiene género específico" . The Sunday Times. 3 de mayo de 2015. Archivado del original el 6 de junio de 2015. Consultado el 4 de mayo de 2015 .
- ^ Olivia Goldhill (11 de mayo de 2015). "¿Qué se siente al ser Mx?" . The Telegraph . Archivado del original el 12 de mayo de 2015. Consultado el 1 de enero de 2016 .
- ^ a b Ubom, AE; Adeyemo, A.; Adesunkanmi, AO (febrero de 2022). "Consultamos a los expertos: el uso de títulos con sesgo de género por parte de los cirujanos: ¿una ventaja o una desventaja?" . World Journal of Surgery . 46 (2): 337– 338. doi : 10.1007/s00268-021-06349-0 . PMID 34671842 .
- ^ Nelson, Audrey (4 de enero de 2021). "Reconocimiento de títulos según el género" . Psychology Today . Recuperado el 9 de agosto de 2023 .
- ^ Savage, Rachel (21 de enero de 2021). "El sitio web de la Casa Blanca agrega pronombres de género neutro mientras Biden satisface las demandas LGBT+" . Reuters . Recuperado el 1 de abril de 2021 .
- ^ "¿Sra., Sr. o Mx.? Docentes no binarios adoptan el tratamiento honorífico de género neutro" . NBC News . 20 de enero de 2019. Consultado el 1 de abril de 2021 .
- Lenguaje neutro en cuanto al género
- Títulos honoríficos