
Los Himnos Délficos son dos composiciones musicales de la Antigua Grecia , que se conservan en fragmentos sustanciales. Durante mucho tiempo se consideró que databan de alrededor del 138 a . C. y del 128 a. C., respectivamente, pero estudios recientes han demostrado que probablemente fueron escritos para ser interpretados en las Pítaidas atenienses en el 128 a. C. [ 1 ] Si, en efecto, data de diez años antes que el segundo, el Primer Himno Délfico es el ejemplo más antiguo e inequívoco que se conserva de música notada en todo el mundo occidental cuyo compositor se conoce por su nombre. Las inscripciones indican que el Primer Himno Délfico fue escrito por Ateneo, hijo de Ateneo , mientras que a Limenio se le atribuye la composición del Segundo Himno Délfico.
Historia
Ambos Himnos Délficos estaban dirigidos a Apolo y fueron encontrados inscritos en fragmentos de piedra del muro exterior sur del Tesoro ateniense en Delfos en 1893 por el arqueólogo francés Théophile Homolle , mientras que Henri Weil restauró el texto griego y Théodore Reinach transcribió la música a notación moderna . [ 2 ] [ 3 ] ) La reconstrucción de los fragmentos fue facilitada por el hecho de que el Primer Himno usa notación vocal y el segundo emplea notación instrumental. [ 4 ] Durante mucho tiempo se creyó que todo lo que se podía decir del compositor del Primer Himno era que fue escrito por un ateniense , alrededor del 138 a. C., ya que el encabezado de la inscripción que da el nombre del compositor está dañado y es difícil de leer. Sin embargo, una lectura cuidadosa de esta inscripción muestra que no puede ser el étnico "Athenaîos" (de Atenas), sino que nombra a " Athēnaios Athēnaiou " (Ateneo hijo de Ateneo) como el compositor. [ 5 ] [ 6 ] El segundo himno délfico ha sido datado precisamente en el 128 a. C.; evidentemente se interpretó por primera vez en el mismo año. El nombre del compositor también ha sobrevivido, tanto en el encabezado del himno como en una inscripción separada: Limēnios , hijo de Thoinos, un ateniense. [ 6 ] La ocasión de la interpretación de ambos himnos fue una Pythaid, una procesión religiosa especial de los atenienses hacia Delfos que se celebraba en ocasiones específicas, generalmente después de ciertos presagios.
Primer himno délfico

Ambos himnos son monofónicos (constan de una sola línea melódica), pero se diferencian por su notación. El Primer Himno está en la llamada notación vocal y se mantiene en compás cretico (quíntuple) en toda su extensión. [ 7 ]
El Primer Himno Délfico se divide en dos grandes partes: un peán (versos 1-27), en tres estrofas, y lo que podría haberse denominado un hiporrema o danza (versos 27-34). Sin embargo, casi toda la última parte se ha perdido.
Primera estrofa
La imagen que aparece a continuación muestra la primera estrofa del himno en transcripción convencional. Las letras que aparecen sobre las palabras representan las notas musicales. En los enlaces externos (véase más abajo) se pueden encontrar diversas grabaciones modernas de la música.

En este verso, los cantantes invocan a las Musas (diosas de la música y la danza) para que abandonen su hogar en el monte Helicón y se unan al canto en honor a Apolo. Esta parte ha sido traducida por Armand d'Angour de la siguiente manera: ( [ 9 ] )
Escuchad, vosotras cuyo dominio es el Helicón, de profundos bosques, hijas del atronador Zeus de hermosos brazos: venid con cánticos para celebrar a vuestro hermano Febo de cabellos dorados, que sobre las cumbres gemelas de esta montaña, el Parnaso, acompañado por las famosas doncellas délficas, llega a los arroyos del manantial castaliano mientras visita a su oráculo de la montaña.
En este primer verso se utilizan diez notas diferentes en total. La cuarta nota desde abajo, escrita Μ ( Mu en el alfabeto griego, o la nota C en la transcripción moderna convencional) es la llamada mesē , o nota central, a la que la música regresa con mayor frecuencia. [ 10 ] Se decía que la música con esta mesē estaba en el modo frigio (griego) ( modo dórico moderno ). Hay más notas por encima de la mesē que por debajo de ella. F y B ♭ por debajo de la mesē no se utilizan, y la nota más grave, aquí E ♭ , se utiliza solo en la primera sección del himno. La nota inmediatamente por encima de la mesē D ♭ (escrita Λ Lambda en griego) aparece solo en un lugar en la primera sección, en el compás 24, pero se utiliza mucho más extensamente en el verso 2.

Según Pöhlmann y West, [ 11 ] se produce un efecto pentatónico arcaico en los tetracordios más graves al evitar el lichanos , mientras que por encima del mese hay una modulación entre un tetracordio cromático conjuntivo ( CD ♭ DF ) y uno diatónico disjunto ( DE ♭ FG ), extendido por dos notas cromáticas más, A ♭ y A . (Un tetracordio es una serie de cuatro notas consecutivas que cubren el intervalo de una cuarta, por ejemplo C , B ♭ , A ♭ , G ; el lichanos ("cuerda del dedo índice") era la segunda nota de un tetracordio descendente; el "tetracordio conjuntivo" es el tetracordio cuya nota más grave es el mese ; y el "tetracordio disjunto" es aquel cuya nota más grave es la cuerda por encima del mese ). [ 12 ]
Segunda estrofa
El segundo verso describe la presencia de la delegación de Ática y el sacrificio de incienso árabe y toros jóvenes que realizan. También menciona el sonido de las flautas ( auloi ) y la cítara (lira) que acompañan el sacrificio.
El texto dice: [ 13 ]
He aquí que Ática, con su gran ciudad [Atenas] , está en oración, habitantes de la tierra invicta de la diosa tritona armada [Atenea] ; y en los altares sagrados Hefesto [es decir, el fuego] consume los muslos de los terneros; y junto con el humo, el incienso árabe asciende a los cielos. Y el agudo y resonante aulos teje una melodía con notas vibrantes, y la dorada y dulce cítara se funde con el canto de alabanza.
En este verso hay un cambio de tonalidad; según Pöhlmann y West [ 11 ] cambia del modo frigio (griego) al hiperfrigio. Hay un uso extenso de las notas ( D ♭ y D ) inmediatamente por encima del mese , y también hay un uso repetido de la nota B ♮ (escrita con la letra Ο Omicron en notación griega) inmediatamente por debajo del mese . [ 14 ] Las cuerdas de la cítara griega (lira) no estaban afinadas exactamente de la misma manera que las de un piano moderno, y los intervalos de C a D ♭ y de D ♭ a D eran probablemente menores que un semitono moderno. [ 15 ] Por lo tanto, en esta sección la música divaga alrededor de un pequeño grupo de notas muy próximas entre sí. El término técnico para un grupo de notas muy próximas entre sí como este es piknon .

La fotografía que aparece a continuación muestra parte del versículo 2 y el comienzo del versículo 3 de la inscripción, comenzando con la palabra φερόπλοιο pheróploio "portando armas" y terminando en Ἀθθίδα Aththída "Ática".

Tercer verso

El tercer verso es bastante fragmentario, con varias lagunas en la letra y la música, pero se conserva lo suficiente para comprenderlo. En este verso, los cantores se dirigen directamente a Apolo y describen cómo se apoderó del trípode profético en Delfos tras matar a la serpiente que lo custodiaba, y cómo en una ocasión frustró a un ejército de galos invasores (véase: Brenno (siglo III a. C.) ).
Este verso retoma la misma tonalidad que el primero. Al igual que en el primer verso, los pequeños intervalos por encima y por debajo de la mesa no se utilizan. Hay algunos saltos de octava, y «el tono es brillante y claro». [ 13 ]
Segundo himno délfico

El segundo himno se titula «Peán y Prosodio a Dios» y se describe como compuesto por Limēnios, hijo de Thoinos, un ateniense. [ 16 ] Consta de diez secciones en total: las nueve primeras, en metro crético , constituyen el peán , mientras que la décima, en ritmos eólicos ( glicónicos y dimetros coriambólicos ), es el prosodio. Se conservan algunas líneas más de la música que en el primer himno, pero también hay numerosos huecos donde la piedra se ha roto. El estilo y el tema del segundo himno son similares a los del primero, pero la notación musical es diferente. En este himno, las notas están escritas con los símbolos utilizados por los instrumentistas (véase más abajo).
Pöhlmann y West [ 17 ] dividen el himno en diez secciones cortas, con frecuentes cambios de tonalidad. Como en el Primer Himno Délfico, la canción comienza invocando a las Musas para que vengan a Delfos a unirse al canto en honor a Apolo:

El primer versículo ha sido traducido por JG Landels de la siguiente manera: [ 18 ]
Venid a esta ladera de dos picos del Parnaso, con vistas lejanas, [donde los bailarines son bienvenidos], y [guiadme en mis cantos], diosas pierias que habitáis en los riscos nevados del Helicón . Cantad en honor de Febo Pítico , de cabellos dorados, hábil arquero y músico, a quien la bendita Leto dio a luz junto al célebre pantano, aferrándose con sus manos a una robusta rama del olivo verde grisáceo en su tiempo de parto.
El himno continúa describiendo cómo el cielo y el mar se regocijaron con el nacimiento de Apolo en la isla de Delos , y cómo Apolo, después de su nacimiento, visitó el Ática ; desde entonces, la gente del Ática se dirige a Apolo como "Paian" (sanador) (secciones 2-5).
Al igual que en el primer himno, los cantantes se dirigen directamente a Apolo, pidiéndole que venga y recordándole cómo mató a la Pitón que antiguamente custodiaba el trípode de Delfos y cómo una vez derrotó a un ejército de galos saqueadores con una tormenta de nieve (secciones 6-9).
La parte final de la obra es el prosodion , o himno procesional, con un cambio de métrica de cretico (— ᴗ —, con variantes ᴗᴗ ᴗ — y — ᴗ ᴗᴗ) a glicónico (×× — ᴗᴗ — ᴗ —, con variante ×× — ᴗ — ᴗᴗ —). (El símbolo ᴗ representa una sílaba corta, — una larga, de igual duración que ᴗᴗ, y ×× una variable larga-larga, larga-corta o corta-larga). En esta parte, los cantantes ruegan a Apolo y a su hermana Artemisa («señora de los arcos cretenses») que protejan Atenas y Delfos, y concluyen con una plegaria por el dominio continuo del victorioso Imperio Romano. [ 19 ]

El segundo himno está compuesto en una tonalidad diferente a la del primer himno. La nota central ( mese ) de la primera sección es D ( en notación convencional), en lugar de C , lo que la convierte en el modo lidio (griego) . [ 20 ] Debajo de la mese están las notas A y B ♭ , y encima de ella están E , E ♭ , F y G.
Las notas utilizadas en la segunda sección son diferentes a las de la primera sección. B ♭ se reemplaza por B ♮ ; E ♭ y el G agudo no se utilizan, y se agregan un E grave y un A agudo , por lo que el rango de notas es más amplio. Una forma de interpretar esto es asumir que la música ha pasado al modo hipolidio. [ 21 ] La melodía se mueve principalmente hacia arriba y hacia abajo en pequeños pasos, pero hay algunos grandes saltos ocasionalmente hacia abajo hasta el E grave .
Según Pöhlmann y West, [ 17 ] los modos de las diferentes secciones son los siguientes:
notación musical
Los símbolos musicales utilizados en los himnos pueden interpretarse gracias a un tratado de Alipio , musicógrafo de la Antigüedad tardía (siglo III d. C.). [ 22 ]
Se utilizaron dos notaciones musicales diferentes: una consistía simplemente en las 24 letras del alfabeto jónico, una para cada tono (incluidos sostenidos y semisostenidos). El otro sistema era una compleja combinación de símbolos especiales, que incluían letras comunes, letras invertidas o al revés, letras de alfabetos arcaicos y letras incompletas o a medio escribir; con símbolos para más notas, tenía un rango tonal mucho más amplio. El primer himno utiliza el sistema de letras simple; el segundo himno utiliza los complejos símbolos especiales. Era habitual utilizar ambos sistemas en la misma pieza musical, escritos ambos en líneas separadas encima de la letra; cuando se utilizaban ambos, los símbolos especiales se destinaban al acompañamiento instrumental y el alfabeto jónico simple a la parte vocal. [ 23 ] [ 24 ]
Una posible razón para la diferencia en la notación de los dos himnos es que el autor del primero, Athenaios, figura como cantante, mientras que el autor del segundo, Limenios, era intérprete de cítara . Una diferencia entre las dos notaciones es que los símbolos del primer himno se colocan sobre las vocales, mientras que los del segundo se colocan mayoritariamente sobre las consonantes que inician las sílabas. [ 25 ] El peán instrumental es afinable de tal manera que todos los intervalos interpretados sean puros, mientras que el peán vocal no puede afinarse de esa forma, lo que requiere compromisos armónicos. [ 26 ]
Secuelas
Estos himnos fueron examinados minuciosamente por musicólogos y se han realizado numerosos intentos de interpretarlos con réplicas de instrumentos musicales antiguos. La primera interpretación pública moderna del Primer Himno tuvo lugar en junio de 1894, tan solo un año después de su descubrimiento, durante la convención atlética internacional celebrada en la Universidad de la Sorbona en París para el establecimiento de los Juegos Olímpicos modernos. [ 27 ]
Véase también
Grabaciones
- Arda Mandikian registró estos fragmentos en Delfos en 1950 [ 28 ].
- Bélis, A. (director) et al. (Conjunto Kérylos) (1996). Musiques de l'Antiquité Grecque: De la Pierre au son (CD de audio). K617, K617-069.
- Bélis, A. (director, timpanista); Bredewold, Jan Jeroen (barítono); Albou, Frédéric (bajo-barítono); Tessé, Benoît ( kitharode ); Berland, Nathalie ( aulete ) et al. (Conjunto Kérylos) (2016). D'Euripide aux premiers chrétiens: Musiques de l'antiquité grecque et romaine (CD de audio).
- Se interpretan ambos himnos: el primero lo canta el barítono Jan Jeroen Bredewold, con la timbalera Annie Bélis ; el segundo, el bajo-barítono Frédéric Albou, con el cítara Benoît Tessé y la auleta Nathalie Berland.
- Christodoulos Halaris (director) et al. (Orquesta OP y PO) (2013). Música de la Antigua Grecia (CD de audio). Orata. ORANGM.
- Neuman, Gayle Stuwe; Neuman, Philip; Gavin, William et al. (De Organographia) (1997). Música de los antiguos griegos (CD de audio). Pandoorion Records. PRDC 1001.
- Paniagua, Gregorio (dirigida por) et al. (Atrio Musicæ de Madrid) (1979). Musique de la Grèce antigua (CD de audio). Francia: Harmonia Mundi. HMA 1901015.
Referencias
- ↑ Pöhlmann y West (2001) , págs. 71–72.
- ↑ Weil (1893) .
- ↑ Reinach (1893) .
- ↑ Pöhlmann y West (2001) , pág. 70.
- ^ Bélis (1992) , págs. 48–49, 53–54.
- 1 2 Pöhlmann y West (2001) , pág. 71.
- ↑ Pöhlmann y West (2001) , págs. 70–71, 85.
- ↑ Pöhlmann y West (2001) , pág. 7.
- ↑ Brown y d'Angour (2017) , pág. 4.
- ↑ Landels (1999) , págs.96 , 228.
- 1 2 Pöhlmann y West (2001) , pág. 73.
- ↑ Landels (1999) , págs.90 , 228.
- 1 2 Landels (1999) , pág. 231.
- ↑ Landels (1999) , pág. 230.
- ↑ Landels (1999) , págs.96 , 227.
- ↑ Pöhlmann y West (2001) , págs. 75, 85.
- 1 2 Pöhlmann y West (2001) , pág. 85.
- ↑ Landels (1999) , pág. 237.
- ↑ Landels (1999) , pág. 243–245.
- ↑ Landels (1999) , pág. 236.
- ↑ Landels (1999) , pág. 239.
- ↑ Landels (1999) , pág. 207.
- ↑ Oeste (1992) .
- ↑ Reinach (1926) , pág. 161.
- ↑ Landels (1999) , pág. 225.
- ↑ Baciu, Dan C. (2025-05-07). "¿El tacto humano? El análisis acústico de la música antigua reconstruye la afinación y la entonación, dilucidando aspectos del comportamiento humano" . Science Advances . 11 (19) eadv3101. doi : 10.1126/sciadv.adv3101 . PMC 12057680. PMID 40333958 .
- ↑ Lucas (1974) .
- ↑ Warrack (2013) .
- Fuentes
- Bélis, Annie [ed.] (1992). Corpus des inscriptions de Delphes , vol. 3: "Los himnos de Apollon". París: De Boccard. ISBN 2-86958-051-7.
- Brown, Barnaby; y d'Angour, Armand (2017). Delphic Paean de Athenaios Athenaiou. Performing Materials (Borrador) . "Athenaios paean" (PDF) (borrador). 7 de mayo de 2017.
- Landels, John Gray (1999). Música en la antigua Grecia y Roma . Routledge. ISBN 0-203-04284-0.
- Lucas, JA (1974). «La génesis de los Juegos Olímpicos modernos: las conferencias de la Sorbona de 1892 y 1894». Ponencia presentada en el Tercer Simposio Canadiense sobre Historia del Deporte y la Educación Física, Universidad de Dalhousie, Halifax, Nueva Escocia, 19-21 de agosto de 1974. Reimpreso en J. Segrave y D. Chu (eds.), Olimpismo (1981).
- Pöhlmann, Egert; & West, Martin L. (2001). Documentos de la música griega antigua: melodías y fragmentos existentes , editado y transcrito con comentarios por Egert Pöhlmann y Martin L. West. Oxford: Clarendon Press. ISBN 0-19-815223-X.
- Reinach, Théodore . 1893. "La música de los himnos de Delphes". Boletín de correspondencia helénica 17:584–610.
- Reinach, Théodore. 1926. "La música griega". París: n.p.
- Warrack, John (2013). « Mandikian, Arda (1924?–2009) ». Oxford Dictionary of National Biography . Oxford y Nueva York: Oxford University Press (consultado el 7 de septiembre de 2015). (Se requiere suscripción).
- Weil, Henri (1893). "Nuevos fragmentos de himnos acompañados de notas musicales". Boletín de Correspondance Hellénique 17:569–83.
- West, ML (1992). Música de la antigua Grecia ( ed. en rústica). Oxford, Reino Unido / Nueva York, NY: Clarendon Press (Reino Unido) / Oxford University Press (Nueva York). ISBN 0-19-814897-6.ISBN 0-19-814975-1(pbk).
Lecturas adicionales
- Anderson, Warren; Mathiesen, TJ (2001). "Limenius". En Macy, Laura (ed.). Grove Music Online .
- Davison, Archibald T.; Apel, Willi, eds. (1949–1950). Antología histórica de la música . Cambridge, MA: Harvard University Press. ISBN 0-674-39300-7.
{{cite book}}: Incompatibilidad de ISBN/Fecha ( ayuda ) (dos volúmenes) - Weil, Henri (1894). "Un nuevo himno a Apollon". Boletín de correspondencia helénica . 18 : 345– 362. doi : 10.3406/bch.1894.3704 .
- West, ML (1992). Música de la antigua Grecia (ed. en rústica ). Oxford, Reino Unido / Nueva York, NY: Clarendon Press / Oxford University Press. ISBN 0-19-814897-6.ISBN 0-19-814975-1(pbk).
Enlaces externos
- Cuatro versiones (habladas y cantadas) del Primer Himno
- Grabación reconstruida del primer himno délfico por The Ensemble de Organographia
- Hymne à Apollon , partituras de dos versiones del Primer Himno de Gabriel Fauré en IMSLP .
- Hackworth, Corey M. (2015). "Lectura del himno epigráfico de Ateneo a Apolo: edición crítica y comentarios". Archivado el 8 de mayo de 2018 en Wayback Machine . Tesis doctoral de la Universidad Estatal de Ohio.
- Limenios: Peán y Procesión.
- Grabación reconstruida del Segundo Himno Délfico
- Ensemble Kérylos es un grupo musical dirigido por la académica Annie Bélis y dedicado a la recreación de la música griega y romana antigua.
- Notas sobre la grabación del Ensemble Kérylos
- Información histórica de Delfos, incluyendo una descripción de los himnos.
- Colección del Museo Arqueológico de Delfos
- Himnos en griego antiguo
- Inscripciones musicales de la antigua Grecia
- Inscripciones de la religión griega
- Apolo
- Cultura de la antigua Atenas
- Descubrimientos arqueológicos de 1893
- 1893 en Grecia
- Descubrimientos arqueológicos en Grecia central