Articulo de referencia

La balada de Chevy Chase

Ilustración grabada en cobre para la edición de 1790. « La balada de Chevy Chase » es una balada inglesa catalogada como Balada Child 162 ( Roud 223 [ 1 ] ). Existen dos baladas...

Ilustración grabada en cobre para la edición de 1790.

« La balada de Chevy Chase » es una balada inglesa catalogada como Balada Child 162 ( Roud 223 [ 1 ] ). Existen dos baladas con este título, ambas narran la misma historia. Dado que las baladas se transmitían oralmente antes de ser escritas, es posible que también existieran otras versiones de esta canción, que en su momento fue muy popular. Su melodía ha sido utilizada en otras canciones sin relación entre sí.

Se trata de una sangrienta batalla en un terreno de caza (o coto de caza ) en las colinas de Cheviot ; de ahí el nombre "Chevy Chase".

Sinopsis

Earl Percy cazando en Chevy Chase. Ilustración de F. Tayler.
Earl Douglas avanza con sus hombres. Ilustración de F. Tayler.
La muerte de Earl Douglas. Ilustración de F. Tayler.

Las baladas narran la historia de una gran partida de caza en un coto de caza en las colinas de Cheviot , una cadena de colinas onduladas que se extiende a ambos lados de la frontera anglo-escocesa entre Northumberland y la frontera escocesa ; de ahí el nombre de "Chevy Chase". La cacería está dirigida por Percy, el conde inglés de Northumberland , en contra de los deseos del conde escocés Douglas , quien la había prohibido. Douglas interpreta la llegada de la partida como una invasión de Escocia y ataca. Solo 110 personas sobreviven a la sangrienta batalla que sigue.

Base histórica

Thomas Percy y el erudito Francis J. Child observaron similitudes con la antigua « La batalla de Otterburn », sobre la batalla de Otterburn de 1388. Ninguna de las dos versiones de la letra es completamente precisa históricamente. [ 2 ] Las versiones de ambas baladas suelen contener información biográfica e histórica paralela; sin embargo, las diferencias llevaron a Child a creer que originalmente no se referían al mismo acontecimiento. [ 3 ]

Simpson sugiere que la música de "Chevy Chase" era idéntica a la melodía de "Flying Flame", en la que la primera sustituyó a la segunda a principios del siglo XVII. [ 4 ]

Ambas baladas fueron recopiladas en Reliques de Thomas Percy . La primera de ellas se encuentra en English and Scottish Popular Ballads de Francis James Child . Se recopilaron diferentes versiones en Inglaterra, Escocia y Estados Unidos. [ 1 ]

Existen versiones de «La balada de Chevy Chase» en varias colecciones de baladas, incluidas las Baladas de Roxburghe , la Biblioteca Pepys , la Colección Miscelánea de la Biblioteca Huntington , la Biblioteca de la Universidad de Glasgow y la Colección Crawford en la Biblioteca Nacional de Escocia . Las baladas de estas colecciones se imprimieron con variaciones entre 1623 y 1760. [ 5 ] También se pueden consultar facsímiles en línea de la balada en el Archivo Inglés de Baladas Impresas y otros repositorios en línea.

Primera balada

La primera de las dos baladas de Chevy Chase pudo haber sido escrita ya en la década de 1430, pero el registro más antiguo que tenemos de ella se encuentra en The Complaynt of Scotland , impreso hacia 1549. Uno de los primeros libros impresos en escocés medio , el libro titula la balada The Hunting of Cheviot .

La primera versión manuscrita de la balada fue escrita alrededor de 1550 ( MS Ashmole 48, Biblioteca Bodleiana ). [ 6 ]

En el siglo XVII, la melodía fue autorizada en 1624 y nuevamente en 1675. [ 7 ]

Segunda balada

En 1711, Joseph Addison escribió en The Spectator :

La vieja canción de "Chevy-Chase" es la balada favorita del pueblo inglés, y Ben Jonson solía decir que prefería haber sido su autor antes que el de todas sus obras. Sir Philip Sidney , en su Discurso sobre la Poesía [ La Defensa de la Poesía ], habla de ella con las siguientes palabras: "Nunca he oído la vieja canción de Percy y Douglas sin que mi corazón no se conmoviera más que con una trompeta; y sin embargo, la canta algún ciego fanfarrón con una voz tan tosca como un estilo rudimentario, que, estando tan mal vestida con el polvo y la telaraña de esa época incivilizada, ¿qué efecto tendría adornada con la magnífica elocuencia de Píndaro ?". Por mi parte, soy un admirador declarado de esta canción anticuada, por lo que ofreceré a mi lector una crítica sobre ella sin más disculpas por ello. [ 8 ]

Aparentemente, Addison desconocía que la balada, que procedió a analizar en detalle, no era la misma obra elogiada por Sidney y Jonson. [ 8 ] La segunda de las baladas parece haber sido escrita en inglés modernizado algunos años después de los comentarios de Sidney, quizás alrededor de 1620 , y se convirtió en la versión más conocida.

Referencias culturales

La caza de Chevy Chase (1825-1826) por Edwin Landseer
El aparador Chevy Chase (1862) de Gerrard Robinson, que narra la historia en madera tallada, es ampliamente considerado como una de las mejores piezas de mobiliario tallado del siglo XIX y un icono del mobiliario victoriano. [ 9 ]

William Hutton , en Un viaje de Birmingham a Londres (1785), menciona "la vieja canción de Chevy Chace" y su relato sobre "la animosidad entre Inglaterra y Escocia". [ 10 ]

En la novela Rob Roy (1817) de Sir Walter Scott , el personaje principal, Frank, al ver los trofeos en las paredes de la mansión Osbaldistone, imagina que pertenecen a la Chevy Chase.

Una pintura temprana y popular de Edwin Landseer , de 1825-26 , se titulaba La caza de Chevy Chase .

En Cumbres Borrascosas (1847) de Emily Brontë , Catherine Heathcliff ( nacida Catherine Linton ) desprecia los intentos primitivos de Hareton Earnshaw por leer, diciendo: "¡Ojalá repitieras Chevy Chase como lo hiciste ayer; fue extremadamente gracioso!" [ 11 ]

En Norte y Sur (1855) de Elizabeth Gaskell , al oír la conversación entre el señor Thornton y su padre, Margaret Hale se pregunta: "¿Cómo demonios pasaron de los engranajes a Chevy Chace?" [ 12 ]

En Vice Versa (1882) de F. Anstey , los chicos del internado del Dr. Grimstone están obligados a jugar a un juego llamado "chevy" (una versión de "prisoners' base" o " darebase "), "llamado así por el enfrentamiento famoso en baladas e historia". [ 13 ]

Legado

Un terreno en la América británica se llamaba "Chevy Chase" en 1725, y en la década de 1890 y principios de la de 1900 se convirtió en las zonas prósperas de Chevy Chase, Maryland , y Chevy Chase, Washington, DC. Un club de golf en Chevy Chase, Maryland, inspiró el nombre de Chevy Chase , Lexington, Kentucky .

Un centro comercial en el Eldon Square Shopping Centre en Newcastle upon Tyne se llama "Chevy Chase" en alusión a la balada. [ 14 ]

La balada inspiró el apodo infantil y el nombre artístico de adulto del comediante y actor estadounidense Chevy Chase (nacido Cornelius Crane Chase, 1943).

La balada ha dado al idioma inglés el verbo to chivvy , que significa molestar o animar a alguien a realizar una tarea. [ 15 ] [ 16 ]

Lecturas adicionales

Notas

  1. 1 2 Véase aquí. Archivado el 15 de abril de 2018 en Wayback Machine.
  2. Child, Francis James (1962). Las baladas populares inglesas y escocesas . Nueva York: Cooper Square Publishers. págs. 289–293 . 
  3. Child 1962 , págs. 303–307.
  4. Simpson, Claude (1966). La balada popular británica y su música . New Brunswick, NJ: Rutgers University Press . pág. 97. 
  5. "Archivo de baladas impresas en hojas sueltas inglesas" . Universidad de California, Santa Bárbara . Consultado el 11 de septiembre de 2014 .
  6. Newton, Diana (2006). Noreste de Inglaterra, 1569-1625: Gobernanza, cultura e identidad . Boydell Press. pág. 144. ISBN  978-1-84383-254-6.
  7. Simpson, Claude (1966). La balada impresa inglesa y su música . Rutgers University Press. pág. 99. 
  8. 1 2 Las obras de Joseph Addison: completas en tres volúmenes: abarcan la totalidad del "Spectator", etc. , Harper & Brothers, 1837, pág. 117
  9. Henderson, Tony (14 de septiembre de 2015). "Obra de un maestro tallador de Newcastle a subasta en una venta excepcional" . ChronicleLive . Archivado del original el 3 de abril de 2023. Recuperado el 6 de septiembre de 2022 .
  10. Hutton, William (1785). Un viaje de Birmingham a Londres . Birmingham. págs. 152– 53. 
  11. Brontë, Emily: Cumbres Borrascosas , Capítulo 31 ( enlace a Wikisource )
  12. "Norte y Sur", Capítulo 10 ( enlace a Wikisource )
  13. Anstey, F. (1981) [1882]. Vice Versa . Harmondsworth: Penguin. pp. 83–4 , 165. 
  14. "Letras de baladas y MIDI" . Archivado del original el 28 de junio de 2017. Consultado el 8 de julio de 2017 .
  15. "chevy / chivy, n." . Oxford English Dictionary ( edición en línea). Oxford University Press. (Se requiere suscripción o ser miembro de una institución participante ).
  16. "chivvy" . en.oxforddictionaries.com . Archivado del original el 2 de octubre de 2016. Consultado el 21 de diciembre de 2017 .